— А, Рисай, — сказала Ханрин. Она повысила голос и сказала, проходя через коридор в библиотеку: — Рокута! Произошло нечто странное!
— Странное? — Рокута сидел, устало откинувшись на стуле. Сейчас он быстро взял себя в руки.
Ханрин кивнула.
— Ширеи сказали, что больше не будут искать. Они напуганы.
— Что?
— Они говорят, что не могут подойти ближе!
— Я не понимаю, о чём ты. Ренрин, что происходит?
— То, что она сказала, — Ренрин вошла в зал с таким же заинтересованным выражением на лице. — Для меня это так же не имеет никакого смысла. Ширеи напуганы. Там что-то страшное. Так они твердят нам.
— Злое?
— Да. Ханрин захотела отправиться к дому Тайки, чтобы ещё раз осмотреться. Но ширеи сказали, что там скрывается Большое Зло и не сделали и шага вперед.
— И что это значит? Разве мы не были там раньше?
— Правильно. Ширеи говорят, что оно было там раньше, но пряталось в тенях. Джууко? Ты можешь объяснить?
— Да, — сухо ответил голос.
Из-за юбок Ренрин показалась маленькая бесхвостая собачка. Животное сузило свой единственный синий глаз. Вместе со свисающими подобно бровям старика волосами это придало ему озадаченное выражение.
— Как я и говорил, там находится что-то злое.
— Например?
— Не знаю. Но я не могу подойти к этому и быть с ним дружелюбным.
— Не много нам это дало. Ты сказал, что оно было там раньше?
— Да, — Джууко, казалось, сжался от воспоминаний. — Так я это помню. До этого я видел это лишь мельком и не мог рассмотреть. Я просто выбросил это из головы. Но на следующую ночь всё изменилось. Шепот превратился в вихрь. Во что-то безобразное. Я сожалею, но я не смог понять, что это. Тайхо или не Тайхо.
— Что значит безобразное? Что-то вроде ауры, которую оно испускает?
— Нет, не так. Что-то пагубное. Нечистое. Опасное. Это существо кажется крошечным, но на самом деле оно огромно. Мы держимся от него на расстоянии.
— Уменьшенное? — в сомнении произнёс Рокута.
Рисай взволнованно вмешалась:
— Подождите. Я не хотела вас прерывать, но что если это аура очень могущественного йома? Вы бы вели себя так же?
Джууко подпрыгнул.
— Да! Вот именно! Это не обычный йома! Ни один из видов йома не сможет незаметно подойти к нему. Сопровождая там нашего Тайхо…
Рисай воскликнула тогда же, когда Энки пробормотал:
— Гоуран.
— Кто?
Рисай подошла к Джууко, опустилась перед ним на колени и сказала:
— Где? Где это было? Это был ширеи Тайки. Я ни секунды не сомневаюсь в этом.
— Но это создание обладает такой аурой, которая никогда не могла бы принадлежать ширею.
— Один из ширеи Тайки был тотетсу. Это был тотетсу. Не так ли?
Джууко навострил уши. Даже его волосы встали торчком.
— Тотетсу. Ты шутишь!
Рисай схватила рукав Ренрин своей единственной рукой.
— Рен Тайхо, Тайки точно там!
Рисай готова была потерять сознание. Нежные руки подхватили и поддержали её.
— Мы поняли. Будьте уверены, что мы вернём его назад.
— Вы не можете! — Джууко заскакал в ярости. — Это не ширеи! Это йома!
— Я не потерплю такой трусости, Джууко. Если это действительно йома, то должна быть причина для присутствия такого могущественного йома в другом мире. И, скорее всего, вместе с Тайки. Мы должны понять, находится ли там Тайки или нет. Если ты так боишься, я пойду туда одна.
— Понял, понял, — проворчал Джууко, понурив голову.
— Ренрин, — сказал Рокута, двигаясь в сторону прихожей. — Отправь меня туда. Я хочу посмотреть на это. А как ты, сестрица?
Взгляд Ханрин скользнул по комнате.
— Да. Конечно. Буду с вами, но…
Ренрин выпустила часть ткани из своей дрожащей руки.
— Ты сможешь использовать его?
— Хм, да.
— Тогда всё в порядке. А ты могла бы тем временем сообщить остальным, что произошло?
— Да!
Йоко и Кейки поспешили к Кокинсаи, как только до них дошла весточка от Ханрин, и увидели две фигуры, появляющиеся из вспышки света.
— Энки, вы нашли его?
— Не знаю, — ответил Рокута. Усталость прошедших дней полностью его покинула. Он энергично шагал по библиотеке, где их ждали Император Эн и Император Хан.
— Что там с Тайки? — спросили они одновременно.
— Не знаю, я его не видел.
— Ты его не видел? Что ты имеешь в виду?
— Я уверен, что это был Гоуран. Ширеи Тайки. Но я бы не назвал это ширеи. Я понял, о чём говорили наши ширеи. Это действительно йома. Чертовски страшный и могущественный.
В этот момент в комнату вошла Ренрин, её лицо было бледным.
— Я действительно могла бы назвать это Большим Злом. Подойди к вещи с любой стороны, и всё станет ясным, как день. Я узнала местоположение. Этот город огромен, но Гоуран точно там. Я не могу определить ауру кирина.
— Не смотря на риск, мы пригляделись внимательнее и нашли даже не след кирина. Думаю, Император Хан был прав.
— Я?
Рокута кивнул. Он все ещё выглядел так, словно его волосы встали дыбом.
— Там не было кирина. Я верю, что Тайки находится там. Но не в форме, которую можно было бы назвать ки.
— Тогда в какой форме? — спросила Йоко.
Рокута и Ренрин обменялись взглядами.
— Сложно сказать. Но если Гоуран там, значит, там должен быть и Тайки. Гоуран не мог вернуться в форму йома. Он всё ещё служит Тайки как ширеи. Однако там нет ни намёка на ауру кирина. Даже если Тайки захочет вернуться, он не сможет. У меня нет выбора, но я должен сказать — он теряет свою ки. Иначе у его ауры не было бы причины исчезнуть в том мире.
— Что же там произошло?
— Я не знаю. Мы можем только принять это. Мы можем прочёсывать улицу за улицей. Найти его и вернуть домой. Мы не должны беспокоиться о методах. Там Гоуран такая же угроза, какой он был здесь.
Глава 36
Лето заканчивалось. Но внутри Рансетсу Холл царила тяжелая, опустошенная атмосфера. После многочисленных поисков местонахождение Тайки всё ещё оставалось сомнительным. Среди общего шума выделялась лишь аура Гоурана. Она затмевала сияние кирина, мешая определить его конкретное местоположение. Карта округи Рокуты представляла собой мешанину бесполезных линий, вычеркнутых и заполненных мест.
Шорью спросил:
— Разве мы не можем найти его, используя Гоурана?
— Нет, — ответили все кирины.
Ханрин пожала плечами и сказала:
— Умник, если бы это было настолько легко, то мы бы уже давно нашли его.
— Мы знаем, что Тайки находится там. Мы поняли это по дурным предчувствиям, которые все ощутили. Так как чем ближе мы приближаемся, тем больше усугубляется плохое предчувствие, то мы точно идём по правильному пути. Но это всё.
— Тогда почему бы вам просто не пойти по этому правильному пути?
— Чтобы ты был в курсе, — сказала Ханрин, смотря на Шорью, — если бы Гоуран сидел смирно на месте, это было бы настоящим сокровищем. И всё было бы проще, без этих пинаний проклятых бесполезных ширеи, из-за инстинктов бегущих кто куда. Но Гоуран передвигается. Его сила меняется и убывает. Возможно, его аура меняется, когда он спит и бодрствует. Поэтому, нацелившись на концентрацию его силы, мы промахнёмся. И никто не сообщит нам, что мы ошиблись на милю или Гоуран просто решил вздремнуть!
Не осознавая своих действий, Ханрин принялась топтаться на ногах, в раздражении изливая всю накопленную усталость и разочарование.
— Эй, не вымещай на мне свои эмоции.
— Если бы я всё делала, как ты говоришь, — закричала Ханрин, — я бы сломалась!
Она развернулась и стремительно покинула Рансетсу Холл. Шорью просиял, смотря на её уход, и тут же ему в голову полетел веер.
— Эй, дикарь, оставь в покое мою принцессу.
Шорью скривился и поднял веер, брошенный в него Императором Хан.
— Слушай, ты, сукин с…
— Тайхо старается изо всех сил. Но даже это не помогает. И кого это должно расстраивать больше всех? Мы с тобой только наблюдатели. И эти придирки не улучшат ситуацию.