Вот к чему это привело? всё, что она думала.
Любой мог предполагать, что будет дальше, основываясь на её словах и делах. И, согласно этим основаниям, действовать дальше. Йоко не знала, как поменять мнение того, кто уже всё для себя решил.
— Не тяните резину, значит, вы пришли, чтобы убить меня? — спросила Йоко, и Найсай заколебался. — Если так, то приступайте. Я сопротивлялась бы, будь у меня возможность, но я оставила меч в своих покоях. Полагаю, теперь я перехожу в ваше полное расположение.
— Прекращай умничать!
Йоко не смогла сдержать усмешки.
— Я не волнуюсь о себе, но не причиняйте вреда Тай Тайхо и генералу Рьюу. Если их присутствие так оскорбляет Кей, просто вышлите их из страны. Тай так же нуждается в своих людях, как и Кей. Вы можете желать уменьшить страдания нашего королевства, но вы не можете навязывать свою волю другим странам. Поэтому прошу, не заставляйте Тай страдать ещё больше.
Найсай холодно переводил взгляд от Йоко к Тайки.
— Они искали убежище в Кей, пока Тай погрязает в хаосе. Я не вижу особой потери в отсутствии подобных Тайхо и генерала.
— Разве это не должны решать люди Тай? Если они согласны с тобой, то сами вынесут им приговор. Обещай мне, что не тронешь их.
— Я не могу ничего обещать, но постараюсь сделать всё возможное.
— И последнее. Мы можем выйти отсюда? Не стоит проливать кровь в присутствии кирина.
— Стойте, — раздался позади неё голос.
Йоко высвободила руку, за которую вцепился Тайки.
— Если они не входили в ваши планы, то продолжим, на чём остановились?
Один из стражников ударил по руке, которая продолжала тянуться к Йоко. Девушка вышла, сопровождаемая Найсаем. Прижатая к стене дюжиной других мужчин Рисай повернула к выходящей из комнаты Йоко бледное лицо.
Йоко хотела, чтобы ни Тайки, ни Рисай не считали происходящее их ошибкой.
Мысли с трудом мелькали в уме Йоко, когда её отпихнули в сторону. Она совершенно не удивилась, когда за ней раздался крик. Йоко огляделась. К её ногам со свинцовым глухим стуком упала рука, сжимающая меч.
Кто-то закричал. Человек, двигающийся к Рисай, направил меч на Йоко. Но прежде, чем острие меча достигло цели, грудь человека пронзила лапа животного. Окровавленные когти исчезли, и человек упал.
За ним не было никого, кроме шокированного Тайки, стоящего вдали от места происшествия.
— Прекратите драку!
Йоко обернулась через плечо и увидела бегущего к ней Кейки. На полу лежали тела.
Остальные пытались с криками сбежать.
— Ты как раз вовремя, — сказала Йоко с ухмылкой.
— Эн Тайхо оставил здесь своих ширеи. Почему ты не сопротивлялась?
— Эй, я была не вооружена.
— Даже без меча ты кое-что умеешь. И только не говори, что без Дзёю ты ни на что не способна.
— Хорошо. В любом случае, спасибо, за то, что спас меня.
Кейки посмотрел на неё как на капризного ребёнка.
— Мои ширеи всегда покрываются кровью, если долго охраняют тебя.
Йоко усмехнулась.
— Прости, — она повернулась к Тайки и Рисай. — Простите меня. Я причина вам много неудобств.
— Нет, не думайте об этом. Вы в порядке? — подбежала к ней Рисай.
— Кажется, отделалась лишь лёгким испугом. Но сейчас важнее перевести Тайки и Рисай в другое помещение. Кейки, и ты тоже должен уйти. Это вредно для твоего здоровья.
Йоко встала на ноги. Она посмотрела на одного из мужчин, лежащих на полу. Найсай был уже мёртв. Два его прихвостня так же не дышали. Три оставшихся были ранены, но остались в живых.
На самом деле Йоко не относилась к своей смерти настолько беспечно. Но в тот момент она слишком устала, чтобы заботиться о себе. Йоко не думала о сопротивлении. Да, она обязана была противостоять нарушителям и защищать свою репутацию, но для этого у неё не было ни уверенности, ни тщеславия.
Когда-то Йоко считала, что обречена быть Императрицей. Тем не менее, позже ей пришлось наблюдать работу Божественного Провидения. Не то, чтобы она возражала против кого-то, идущего этим путём. Если это облегчит бремя, то почему бы и нет? Сейчас она думала именно так.
— Остальных уже скоро схватят, — сказал Рокута, когда они покидали здание.
Прибежало ещё больше солдат, и послышался оглушительный грохот. Йоко могла расслышать проклятия и крики убегающих мятежников.
Глава 48
Когда они вернулись во Внутренний Дворец, Кантай начал свой рассказ.
— В восстание было вовлечено одиннадцать человек, все из Министерства Небес, где ответственным был Найсай. Дело ограничилось только ими. Трое раненых было поймано. Пятеро пытавшихся сбежать арестованы.
Их ожидал Кошо, к тому же с таким видом, словно желал провалиться под землю. Когда Йоко посмотрела на него, он поклонился.
— Мне действительно жаль.
— Почему? — моргнула Йоко, и Кантай не смог сдержать усмешки.
— Я должен извиниться. Вас обязаны были сопровождать Дайбоку и его помощники.
— Но я всех отослала.
— Это не извиняет нас за то, что мы не уследили за вами, — сказал Кошо, поднимая голову.
— Это не твоя вина. Кроме того, это не входит в твою ответственность.
Это была обязанность Шаджин Министерства Лета, в особенности ответственность Шиую. На людях, работа Кофун-ши. Наедине, работа Дайбоку. «Наедине» означало во Внутреннем Дворце. Внутренний Дворец заключал в себе наиболее изолированные части Имперского Дворца, Западный и Восточный Дворцы, Имперские Резиденции и спальни, Джинджу Манор и Рошин над Запретными Воротами, включая Найден и Гайден.
Все остальные территории принадлежали Внешнему Дворцу. Короче говоря, Найден и Гайден были частями Внешнего Дворца. В нормальных обстоятельствах Императрица могла доходить только до Гайден. И, как правило, чиновники не могли пересекать границы Внешнего Дворца, где находился Найден.
— Дайбоку ответственен за мою защиту внутри Внутреннего Дворца. Западные Сады — часть Гостевого Дворца. А это Внешний Дворец.
— Это правда, но…
Кантай по-дружески похлопал Кошо по спине.
— Не принимая извинений Кошо, ты ставишь его в затруднительное положение. Западные Сады действительно являются частью Внешнего Дворца, что вне его юрисдикции. Обычно императрица не покидает Внутреннего Дворца, если только ради серьёзного дела. В таком случае её должны сопровождать Кофун-ши. Но Императрица была в Западных Садах без официального дела.
— Верно. Я не находилась там ради проведения законов или совершения ритуала, а в Гостевом Дворце не прописаны официальные королевские гости. С тех пор, как я пригласила Рисай в Имперский Дворец, я стала слишком часто игнорировать традиции. Признаю свою вину.
Кантай нахмурился на извинения Йоко.
— Императрицы иногда могут покапризничать. Иначе у королевств не было бы причин колебаться и падать. Так как дело не являлось официальным, Кофун-ши не виноваты. Но мы не может так просто забыть о вашей защите. И если неизвестно, кто, Дайбоку или Кофун-ши, должен брать на себя заботу о вашей безопасности, обязанности переходят к Дайбоку.
Кошо повесил голову.
— Это правда. Из-за иностранных Императоров и Тайхо здесь явно не хватает кислорода. Я решил, что мне не стоит бродить вокруг, подслушивая, о чём вы там разговариваете. Во Внутреннем Дворце Йоко всегда встречалась с друзьями. Поэтому я и распустил охрану.
Кошо и его слуги провожали её до Западных Садов, и после этого держались на расстоянии. Он не мог отрицать, что предпочёл бы охранять её и в Западных Садах.
— Это было ошибкой Кошо. То, что в пределах Внутреннего Дворца не обязательно усиливать охрану, было нормальным только потому, что раньше оттуда не исходило угрозы. У всех зданий стоит своя охрана. Но дело не в Западных Садах. В данном случае в них не обитало никаких официальных королевских гостей, поэтому никто не усилил охрану. Любой человек с доступом к Имперским Резиденциям мог попасть в Западные Сады, что и произошло.
Кошо кивнул. Кантай криво улыбнулся.